2010年12月22日
船長
英語は言語としては論理的で、文法規則に例外が少ない言語です。カスティーリャのイサベル女王から資金提供を得たが、それだけでは航海の資金をまかなうのに全く充分でなかったため、3隻の船、船員と追加の資金を調達するまでの過程においても苦労があった。ピンタ号はクリストバール・キンテーロという人物の船で、船長は、この航海におけるコロンブスへの主要な協力者であるピンソン3兄弟の長兄であるマルティン・アロンソ・ピンソンが努め、次兄のフランシスコ・マルティン・ピンソンが航海士を務めた。
2010年05月17日
両手ばなし
本日のフレーズ訳です。
Former Timberwolf, now Celtic forward, Kevin Garnett says
元ティンバーウルヴズ、現セルティクスのフォワード、Kevin Garnettは言います
just as David Beckham is trying to boost interest in soccer in America,
デビッド・ベッカムが米国でサッカーへの関心を高めようとしているように、
he is pleased to do what he can this week
彼は自分ができることを喜んでやると、今週
to increase the profile of basketball in Europe.
バスケットボールの認知度を上げるために、ヨーロッパで。
<i> トーイック
"There are plenty of ambassadors in football
「フットボールには多くの大使がいる
as it is in basketball,
バスケットボールでも同じさ、
that they need me to be, sure.
私が大使になる必要があるなら、もちろんなる。
<お勧めサイトう>
TOEIC 勉強法
スーパーエルマー 理論
スーパーエルマー 学習法
英語 長文
教育訓練給付金
リスニング
Former Timberwolf, now Celtic forward, Kevin Garnett says
元ティンバーウルヴズ、現セルティクスのフォワード、Kevin Garnettは言います
just as David Beckham is trying to boost interest in soccer in America,
デビッド・ベッカムが米国でサッカーへの関心を高めようとしているように、
he is pleased to do what he can this week
彼は自分ができることを喜んでやると、今週
to increase the profile of basketball in Europe.
バスケットボールの認知度を上げるために、ヨーロッパで。
<i> トーイック
"There are plenty of ambassadors in football
「フットボールには多くの大使がいる
as it is in basketball,
バスケットボールでも同じさ、
that they need me to be, sure.
私が大使になる必要があるなら、もちろんなる。
<お勧めサイトう>
TOEIC 勉強法
スーパーエルマー 理論
スーパーエルマー 学習法
英語 長文
教育訓練給付金
リスニング
2010年04月20日
フロー
日本語でもモノの言い方が大事なように、英語でもモノの言い方を工夫することは大事です。同じ事柄でも、言い方を工夫するだけで、印象がガラリと変わります。電力自由化やキャッシュフロー会計などの連邦政府・州政府の政策に影響を与えたのではないかという指摘もある。この時点で経営陣は「株価は130ドルから140ドル程度まではこのまま上昇するだろう」との見通しを提示し、アナリストもエンロン株を「ストロング・バイ」として推奨しました。そのため、年金基金などの堅実で知られる投資主体も、エンロンの株・債券をポートフォリオに組み入れました。<h> TOEIC 文法
2010年04月09日
フリー
英語の学習素材でオバマ関連本がよく売れてるようです。たしかに、スピーチのキレは良いですね。だがロジャースが「アステアの添え物」的立場に満足しておらず、演技派としての映画出演を望んだことで、コンビの時代は終わる。実際にロジャースは1939年の主演映画で1940年のアカデミー主演女優賞を獲得しています。このためアステアは、1940年からはフリーで映画出演をします。この頃、タップ・ダンサーのエレノア・パウエルやリタ・ヘイワースらとコンビを組み、タップダンスで競演を見せる。<f> ビジネス 英語
2010年04月07日
情報
下記にフランス語 に関する情報があります。
1. ^ "Academie francaise" (フランス語). 2007年9月28日 閲覧。
2. ^ Ziegler, Johannes C.; Jacobs, Arthur M.; Stone, Gregory O. (1996), “Statistical analysis of the bidirectional inconsistency of spelling and sound in French”, Behavior Research Methods, Instruments, & Computers 28: 504-515, http://www.up.univ-mrs.fr/Local/lpc/dir/ziegler/article/1996.BRMIC.ziegler.pdf
<d> 教育訓練給付金
1. ^ "Academie francaise" (フランス語). 2007年9月28日 閲覧。
2. ^ Ziegler, Johannes C.; Jacobs, Arthur M.; Stone, Gregory O. (1996), “Statistical analysis of the bidirectional inconsistency of spelling and sound in French”, Behavior Research Methods, Instruments, & Computers 28: 504-515, http://www.up.univ-mrs.fr/Local/lpc/dir/ziegler/article/1996.BRMIC.ziegler.pdf
<d> 教育訓練給付金
2010年03月04日
チャリンコに乗って英語学習
「SIMの英文法」をお届けしようと思います。
というわけで、しばらくの間、5文型についてお話しします。
英文法の定番のひとつである5文型というものが、SIM同時通訳方式だと
いかにスッキリと理解できるか、その辺がポイントになります。
では、いわずもがなですが、5文型についてちょっと復習してみましょう。
┌────────────────────┐
│ 第1文型 S+V │
│ 第2文型 S+V+C │
│ 第3文型 S+V+O │
│ 第4文型 S+V+O+O │
│ 第5文型 S+V+O+C │
└────────────────────┘
5文型は皆さん周知の内容なので、それぞれの詳しい解説は省略させていただ
きますが、この表を見ると面白いことがわかります。<c> 英会話 教材
すべての文型が、まず主語S+述語動詞Vで始まっていますよね。
つまり、英語というものはほとんどすべて、このS+Vが文章の根幹をなすと
いうことなんです。
というわけで、しばらくの間、5文型についてお話しします。
英文法の定番のひとつである5文型というものが、SIM同時通訳方式だと
いかにスッキリと理解できるか、その辺がポイントになります。
では、いわずもがなですが、5文型についてちょっと復習してみましょう。
┌────────────────────┐
│ 第1文型 S+V │
│ 第2文型 S+V+C │
│ 第3文型 S+V+O │
│ 第4文型 S+V+O+O │
│ 第5文型 S+V+O+C │
└────────────────────┘
5文型は皆さん周知の内容なので、それぞれの詳しい解説は省略させていただ
きますが、この表を見ると面白いことがわかります。<c> 英会話 教材
すべての文型が、まず主語S+述語動詞Vで始まっていますよね。
つまり、英語というものはほとんどすべて、このS+Vが文章の根幹をなすと
いうことなんです。
2010年02月15日
チャリンコ乗りながら・・
He cited Beijing's destruction
彼は中国が破壊したことに言及しました
of a non-operational weather satellite last month
非稼動の気象衛星を、先月
saying it poses dangers to space flight
この破壊が宇宙飛行に危険を与えると言って
and endangers assets of all countries with space programs.
そして宇宙計画を<a> TOEICもつすべての国々の資産を危険にさらすと。
"Its strategies are expanding
「中国の戦略は拡大しています
from the traditional land, air and sea dimensions of the modern
battlefield
伝統的な陸海空という現代の戦場の次元から
to now include space and cyberspace.
今や宇宙とサイバー空間を含む(次元)まで。
In the face of these potentially disruptive developments,
これら破壊的となり得る開発に直面して、
the United States continues to monitor closely
米国は綿密に監視つづけます
彼は中国が破壊したことに言及しました
of a non-operational weather satellite last month
非稼動の気象衛星を、先月
saying it poses dangers to space flight
この破壊が宇宙飛行に危険を与えると言って
and endangers assets of all countries with space programs.
そして宇宙計画を<a> TOEICもつすべての国々の資産を危険にさらすと。
"Its strategies are expanding
「中国の戦略は拡大しています
from the traditional land, air and sea dimensions of the modern
battlefield
伝統的な陸海空という現代の戦場の次元から
to now include space and cyberspace.
今や宇宙とサイバー空間を含む(次元)まで。
In the face of these potentially disruptive developments,
これら破壊的となり得る開発に直面して、
the United States continues to monitor closely
米国は綿密に監視つづけます
2010年02月01日
ロビン
今でこそ英語は「世界語」のような感じですが、第二次大戦が終わり、アメリカの覇権が国際社会の中で認知されるようになって初めて、国際会議の主要言語は英語になりました。しかし近年は上位で安定しており、2004年にシチズンズ・バンク・パークが開場してからは、観客動員数でもメジャーの上位に名を連ねており、人気球団のひとつとなっています。フィリーズは長年に渡って黒人選手の受け入れを拒んできた。フ<b> 大学受験 英語ィラデルフィアの宿舎が黒人選手の宿泊拒否を通告したり、ジャッキー・ロビンソンがメジャーデビューした時、当時のフィリーズの監督や選手が、「ロビンソンが出場するなら、フィリーズ選手はフィールドに出ない」と発言し、大きな波紋を呼んだ。フィリーズで黒人選手がデビューしたのはロビンソンがデビューしてから10年後の1957年のことで、ナショナル・リーグで最も遅かった。
2010年01月25日
文化的神話
本日のフレーズ訳です。
"Polling results like this reflect our cultural mythology,
「このような世論調査の結果は反映しています、我々の文化的神話を、
but they don't reflect the facts. "
しかしそれらは事実を反映していません。
Bennetts is especially upset about the survey question
Bennetts氏はとりわけ憤慨しています、この調査の質問に
that asked mothers to rate
母親たちに評価するよう求めた
how good a job they were doing as parents.
彼女たちが親としてどれだけいい務めを果たしているか。
<e> TOEIC 攻略
Those working full-time gave themselves lower parenting marks,
フルタイムで働いている母親は親としてより低い自己評価を与えました、
and Bennetts says other surveys indicate
そしてBennetts氏は言います、他の調査は示していると
they shouldn't judge themselves that harshly.
彼女たちはそのように厳しく自己評価すべきではないと。
"Polling results like this reflect our cultural mythology,
「このような世論調査の結果は反映しています、我々の文化的神話を、
but they don't reflect the facts. "
しかしそれらは事実を反映していません。
Bennetts is especially upset about the survey question
Bennetts氏はとりわけ憤慨しています、この調査の質問に
that asked mothers to rate
母親たちに評価するよう求めた
how good a job they were doing as parents.
彼女たちが親としてどれだけいい務めを果たしているか。
<e> TOEIC 攻略
Those working full-time gave themselves lower parenting marks,
フルタイムで働いている母親は親としてより低い自己評価を与えました、
and Bennetts says other surveys indicate
そしてBennetts氏は言います、他の調査は示していると
they shouldn't judge themselves that harshly.
彼女たちはそのように厳しく自己評価すべきではないと。
2010年01月18日
生計をたてる
本日の語句です。
◆Back among those contented hens at Cure Organic Farms,
Back = ニュースの映像がCure Organic Farmsの鳥達の映像に切り替わっている。
◆Anne Cure says that even now, it is possible
it = 仮主語(真主語はto不定詞)。
◆to make a living as an organic farmer
make a living = 生計をたてる(earn、gain、getなどの動詞を用いても同じ意味になる)。
◆"Depends on the lifestyle
Depends = It dependsと補って考えるとよい。
◆averaging 20 percent increases each year.
average = 平均して~となる。付帯状況を表す分詞構文として用いられている。
◆But the supply is not keeping up.
not keeping up = not keeping up with the demand for organic foodsと補って考えると良い。
◆Industry leaders say
Industry leaders = organic industry leaders
<g> TOEIC 単語
◆that if there were more community and government support for organic farming,
if there were = 仮定法過去(条件節:if + 過去形、帰結節:過去形助動詞+原形不定詞。現在の事実の反対の仮定、または現在または未来についての可能性の乏しい想像を表す)。
◆Back among those contented hens at Cure Organic Farms,
Back = ニュースの映像がCure Organic Farmsの鳥達の映像に切り替わっている。
◆Anne Cure says that even now, it is possible
it = 仮主語(真主語はto不定詞)。
◆to make a living as an organic farmer
make a living = 生計をたてる(earn、gain、getなどの動詞を用いても同じ意味になる)。
◆"Depends on the lifestyle
Depends = It dependsと補って考えるとよい。
◆averaging 20 percent increases each year.
average = 平均して~となる。付帯状況を表す分詞構文として用いられている。
◆But the supply is not keeping up.
not keeping up = not keeping up with the demand for organic foodsと補って考えると良い。
◆Industry leaders say
Industry leaders = organic industry leaders
<g> TOEIC 単語
◆that if there were more community and government support for organic farming,
if there were = 仮定法過去(条件節:if + 過去形、帰結節:過去形助動詞+原形不定詞。現在の事実の反対の仮定、または現在または未来についての可能性の乏しい想像を表す)。
2009年12月25日
自転車大好き少年
自転車大好き少年が語学のお勉強。
ギリシア語は、インド=ヨーロッパ語族の中で最も古くから記録されている言語であり、その歴史は3400年にわたる[3]。ギリシア文字で記されるようになったのは、ギリシアでは紀元前9世紀、キプロスでは紀元前4世紀以後のことである。
ギリシア語は、インド=ヨーロッパ語族の中で最も古くから記録されている言語であり、その歴史は3400年にわたる[3]。ギリシア文字で記されるようになったのは、ギリシアでは紀元前9世紀、キプロスでは紀元前4世紀以後のことである。
